外国語教育研究センターの理念立教大学 外国語教育研究センター

設立の理念

2020年4月、先進的な外国語教育・研究活動を担う機関として、立教大学外国語教育研究センター(Center for Foreign Language Education and Research:FLER)を開設しました。私たちはこれまでの方法を踏襲するだけでは正解が得られない、困難でチャレンジングな時代の只中にいます。こうした複雑で不確実性の高い時代の中で、FLERでは、「3つの交流」を大切にしています。

  1. 多様な分野間の交流
    外国語教育研究は「分野超越的な」(transdisciplinary)な領域です。学び始める年齢、興味、モチベーション、性格など、異なる様々な要因が複雑に絡み合い、私たちの外国語能力やアイデンティティの形成に影響を与えます。この難しい課題に取り組むには、多様な学問分野の知見を結集する必要があります。言語に関わる分野である言語学、第二言語習得、文学はもちろん、人間の思考や行動を理解するためには、心理学、社会学、生物学、脳科学などの理解も求められます。

  2. 多様な言語間の交流
    現代のグローバル社会において、英語はリンガフランカとして国際コミュニケーションの重要な役割を担っています。しかし英語圏文化の考え方・価値観だけで、この複雑で不確実性の高い時代を生き抜くことは難しいでしょう。FLERには、英語の他にも、ドイツ語、フランス語、スペイン語、中国語、朝鮮語、ロシア語を担当する教員が所属し、それぞれの言語は、固有の考え方、価値観、文化、歴史を内包しています。異なる言語との交流(translanguaging dialogue)は私たちの視野を広げ、人生を豊かにしてくれます。さらに、他言語との交流は、多様な人々が協働する現代社会に不可欠な、他者への尊厳と寛容性も育ててくれます。

  3. 理論と実践の交流
    グローバル化の進展と情報技術の発達と共に、外国語教育研究はこの10年の間に飛躍的な進化を遂げ、数多くの研究が発表されてきました。しかし、そうした研究成果は大学の外国語教育現場では十分に生かされているとは言えず、教師と研究者の間にはまだ大きな溝が存在しています。両者の距離を縮めるために、大学の外国語教育を担う専門家には、研究者と教育実践者の2つの役割を同時に担うことが期待されます。研究活動で得た成果を授業で実践するサイクルを継続的に繰り返すことで、私たちは2つの世界の架け橋となることができます。この研究と教育の融合こそが、理想的な外国語学習環境の創出につながるはずです。

FLERでは、様々な専門性・言語・バックグラウンドを持つ教員が活発に交流し互いに刺激し合うことで、現代にふさわしい言語教育の「ニューノーマル」を創って行きます。これから数多くの野心的な研究を行い、教育活動の終わりなき改善に重要な貢献を果たすことを目指します。

Mission

The Center for Foreign Language Education and Research (FLER) was founded at Rikkyo University in April 2020 as an institution to carry out advanced educational practice and to conduct cutting-edge research. We are in the midst of difficult but challenging times in which we cannot find solutions by simply following precedents. In such a period of complexity and uncertainty, we believe that a key lies in ‘three areas of interaction.’

  1. Interaction between different disciplines
    Foreign language education is a transdisciplinary field where one’s foreign language learning is full of complexity and diversity; that is, various components—such as different starting ages of learning, different interests, different magnitudes of motivation and different personalities—dynamically interact and collectively contribute to one’s foreign language competence and construction of identity. Not only various language-related studies (e.g., linguistics, second language acquisition, literature) but also areas concerning human mind and behaviors (e.g., psychology, sociology, biology, brain science) help us understand the complex and dynamic nature of foreign language learning.
  2. Interaction between different languages
    English is now recognized as a lingua franca, playing a key role in international communication; however, solely Anglophone-based values and ways of thinking are still limited and are insufficient to solve a number of global problems we are currently facing. FLER involves teachers of five other languages—German, French, Spanish, Chinese, Korean and Rossian, each of which has its own thoughts, values, culture, and history. The interaction between different language professionals, or translanguaging dialogue, helps us expand our perspectives and enrich our life. The interaction with other languages would also enhance respect for other cultures and promote tolerance in the global community where diverse people are expected to work collaboratively.
  3. Interaction between theory and practice
    With rapid globalization and progress of information technology, research on foreign language teaching and learning has advanced and proliferated over the last decade; however, implementation of practice in the foreign language classroom based on the findings obtained from the research side has been piecemeal and gradual, and there is still a large gap between teachers and researchers. To close this gap, foreign language professionals are required to play two roles—practitioners and researchers—and to make an effort to integrate the two sides of the same coin. Through continuous cycles of engaging in research activities and putting the findings into practice in the classroom, we could serve as a bridge between the two separate worlds. We believe our attempt to exercise researched pedagogy would contribute to creating an ideal foreign language learning environment for students.

FLER is aiming to achieve this ‘new normal’ of foreign language teaching at university through three areas of interaction among professionals with diverse expertise, languages and backgrounds. We aim to conduct a number of ambitious research projects and make a significant contribution to the lasting improvement of our foreign language teaching practice.

センター長あいさつ/Message from the Dean of the Center 佐々木 正徳

—水は渡ってみなければ分からず、人は付き合ってみなければ分からない—

「他者を理解する」という行為ほど、重要性が認識されながらも実践が難しいことはないかもしれません。外国語を学ぶことは他者を理解するためのとても大切な糸口となります。なぜなら言語は、それが話されている地域の文化や話す人々の思考と深く関係しているためです。私たちは母語とは異なる言語を学ぶことを通して、語学能力を高めるだけでなくその地域の習俗を知ることができます。そのことが、自文化を相対化し、他者を受容していく基盤となるのです。あるいは、自文化に潜んでいた多様性を知覚し、内なる他者理解へと思考を発展させる方もいるかもしれません。
川は渡ることで深さや冷たさが実感でき、人は付き合いを通じて深く知ることができます。同様に、言語は学んでみてはじめて奥深さや意義を体得できるのです。それが、外国語教育研究センター(FLER)が大切にしている「複言語・複文化主義」という考え方にも繋がっています。
みなさんが立教大学で外国語とよい出会いができ、人生の糧とできるよう、世界の研究者とともに外国語研究を進めている教授陣がサポートします。

-Water must be crossed to be understood, and people must be in a relationship to be understood.

There is perhaps nothing more important, yet more difficult to practice, than the act of "understanding others”. Learning a foreign language is a very important clue to comprehending others. This is because language is deeply connected to the culture of the region where it is spoken and to the thoughts of the people who speak it. By learning a language different from our mother tongue, we not only improve our language skills, but also learn about local customs. This is the basis for relativizing our own culture and accepting others. Alternatively, some may perceive the diversity latent in their own culture and develop their thinking in an attempt to understand the others present in their culture.
A river can be felt to be deep and cold by crossing it, and people can be known deeply through association. In the same way, a language can only be experienced in depth and significance when it is learned. This is what leads to the concepts of "plurilingualism" and "pluriculturalism", which the Center for Foreign Language Education and Research (FLER) places great importance on.
You will have a good encounter with foreign languages at Rikkyo University, and you will be able to make the most of it for the rest of your life. This will be supported by a FLER team of educators who advance their research in foreign language education with researchers from all around the world.

물은 건너 보아야 알고 사람은 지내 보아야 안다

'남을 이해한다'는 시도만큼 중요성이 인식되면서도 실천이 어려운 것은 없을지도 모릅니다. 외국어를 배우는 것은 남을 이해하는 데 아주 중요한 단서가 됩니다. 왜냐하면 언어는 사용되는 지역의 문화나 말하는 사람들의 사고방식과 깊은 관련이 있기 때문입니다. 우리는 모국어와는 다른 언어를 배우는 것을 통해 어학 능력을 높일 뿐만 아니라 그 지역의 관습도 알 수 있습니다. 그것이 바로 자국의 문화를 상대화하고 타인을 수용하는 기반이 되는 것입니다. 혹은 자국의 문화 속에 숨겨진 다양성을 찾아내고 자기 문화 속에 존재하는 남을 이해하려고 사고를 발전시키는 분도 있을지도 모릅니다.
강은 건너봐야 그 깊이나 차가움을 알 수 있고, 사람은 겪어 봐야 제대로 알 수 있습니다. 마찬가지로 언어는 배워 봐야 그 깊이와 의의를 깨달을 수 있습니다. 그것이 저희 외국어교육연구센터(FLER)가 소중히 생각하고 있는 「복언어·복문화주의 (複言語・複文化主義)」라고 하는 지침으로도 연결되고 있습니다.
여러분이 릿쿄대학에서 외국어와 좋은 인연을 맺을 수 있고, 인생의 양식이 될 수 있도록, 세계의 연구자와 함께 외국어 연구를 진행시키고 있는 교수진이 돕겠습니다.

お使いのブラウザ「Internet Explorer」は閲覧推奨環境ではありません。
ウェブサイトが正しく表示されない、動作しない等の現象が起こる場合がありますのであらかじめご了承ください。
ChromeまたはEdgeブラウザのご利用をおすすめいたします。